Comment je prends le handpan auf der Straße zu Spielen (Teil 1)

Salut chers amis du Handpan,
j'ai un petit clic dans mes déplacements avec la musique de rue. Sit den ersten Stunden die Ich mit meiner Handpan verbrachte war für mich klar: Cet instrument möchte ich mit d'autres hommes teilen. Nicht nur der Klang, nein auch das Aussehen und die gesamte Wirkung der Handpan wirkten auf mich anziehend and mystisch, car il n'est pas long dauerte bis je mich dann wirklich traute.
Le premier mal dans les jeux de la rue
Le premier mal que j'ai eu avec un ami dans une petite zone de Fußgängerzone dans le Berliner Bezirk Schöneberg pour un café - je me suis fait la guerre pour mes impulsions avec la rue pour me rendre très mauvais, denn alleine hätte es vermutlich noch einige Wochen or Monate plus gedauert, bis ich es mich getraut hätte. Et ce moment de guerre est Liebe beim ersten Mal. Je me tiens auf, frühstückte et ging los um den ganzen Tag auf der Straße zu sitzen et pour les hommes à jouer. Et pour un seul Monate. Oui, si j'ai le droit de prendre soin d'un seul jour.
Überwinde die Selbstzweifel und wachse
Les jeux sur la rue étaient-ils si étranges que c'était un miroir unheimliches Gefühl von Freiheit et Verbundensein verschafft. Nicht nur mit meiner Umwelt, sondern vor allem mit mir self. Kein Ort et keine Tätigkeit hat mich bisher so clair et eindeutig gespiegelt wie das Musizieren auf der Straße. Une guerre qui m'a frappé de façon flagrante, Blicke, m'a aussi abîmé ou manqué une guerre, auszuhalten. Während est pour moi la schönste Sache der Welt war Handpan zu spielen, war es gleichzeitig auch mit vielen Vorurteilen besetzt mich auf die Straße zu setzen. Über die Wochen und Monate entwickelte ich a sehr spezielle Beziehung zu my neuen Leben. Mon handpan war selbst beim Einkaufen immer auf meinen Schultern. Même si je n'ai que 2 minutes à proximité de la ligne U-Bahn, je tiens mon handpan au-dessus de la poche et du jeu. Pour moi et pour les hommes. Je vous laisse justement nur noch um meine Hände über my Handpan voler zu lassen. Hier ein Bild aus dem Jahr 2014 im U-Bahnhof Berlin Turmstraße, beim warten auf U-Bahn.
Et ainsi, je me sentirai mieux dans une richesse, et je serai dans ma vie. Aus dem schüchternen, unsicheren Malte wurde ein Mensch, der sich traute in die dunklen Ecken seines self zu sehen - auf all die Punkte zu drücken, die wehtun, weil kleine et große Verletzungen darunter schlummern. Dadurch fing ich an mich self zu fühlen, mich self kennenzulernen. Et c'est la musique de rue pour moi - l'entraide personnelle et la région de Wachstum.
Häufig werden wir gefragt, wo wir gelernt haben zu spielen. Ob wir Lehrer hatten oder Videos geschaut haben. Ma réponse est la suivante : J'ai été sur la rue.
Danke, dass ihr Teil unserer Handpan-Reise seid! Bis zum nächsten Mal, euer Malte!